December 15th, 2009 | Uncategorized | No Comments »
Wenn man als Übersetzungsbüro ihren Kunden gute Übersetzungen abliefern will, ist es sehr wichtig, dass es gute Kommunikation zwischen Kunde und Übersetzungsbüro gibt. Das bedeutet, dass Kunde mit Übersetzungsbüro kooperiert, d.h. wenn zum Beispiel Übersetzer von Übersetzungsbüro Fragen haben über Übersetzung dann sollen Kunden helfen bei Klärung von diesen Fragen. Da kann Übersetzer bessere Übersetzung abliefern als wenn Fragen ungeklärt bleiben.
September 21st, 2009 | Uncategorized | No Comments »
Preise für Lektorate können von 10 und bis zu 15 EUR pro Normseite schwanken. Dabei gelten die höheren Preise vor allem für Texte in einer Fremdsprache (z. B. Englisch), es ist allerdings nicht auszuschließen, dass einige Lektoren auch für die deutschen Texte einen so hohen Preis verlangen werden. Die Preise für die Übersetzungen sind grundsätzlich viel höher und liegen bei etwa 35 EUR pro Seite, sie können aber auch bis zu 60 EUR überschreiten.
August 20th, 2009 | Uncategorized | No Comments »
In Sommer ist es verständlich ein bisschen weniger Nachfrage nach Übersetzungen, da viele Leute in Ferien sind und da sinkt die Nachfrage sowohl on Personen als auch von Unternehmen nach Übersetzungne. In Unternehmen auch deswegen, weil über Sommer üblicherweise nicht viele neue Projekte gestartet sind oder voll in Gang sind, die oft zu Übersetzungen führen. Das ist aber auch dann der Grund dass es mehr Nachfrage nach Übersetzungen gibt wenn die Leute von Ferien zurückkommen. Und in diesem Jahr ist dann noch die Krise, die ein zusätzliches negatives Einfluss auf die Übersetzungsarbeit hat.
August 20th, 2009 | Uncategorized | No Comments »
In diesen Zeiten der Spezialisierungen macht es manchmal Sinn sich auch als Übersetzungsbüro zu spezialisieren. Das kann man machen zum Beispiel mit Gebiet, indem man sich auf ein bestimmtes Gebiet, zum Beispiel medizinische Übersetzung spezialisiert. Andere Möglichkeit ist dann sich mit Bezug auf Zielsprache von Übersetzung zu spezialisieren. Da macht es viel Sinn, wenn man sich auf die Englische Sprache konzentrier, d.h. ein Übersetzungbüro Englisch zu haben. Englisch ist nämlich gesprochen von vielen Leuten und ist auch in Wirtschaft sehr wichtig, besonders auf internationale Ebene.
Willkommen auf mein Übersetzungsbüro blog, wo ich interessante sache zum Thema Übersetzungbüro, Übersetzung, Übersetzer,… schreiben werde. Ich bin tätig in Übersetzungsbüro und da kann ich viele nützliche Sachen schreiben, die vielleicht noch jemand aus diesem Gebiet interessieren. In ein Übersetzungsbüro zu arbeiten kann viel Erfahrung bringen und es kann auch lustiger sein als in anderen Jobs. Aber natürlich hängt das auch von Übersetzungsbüro ab, von Kunden, von Arbeitsverhältnisse,…